フランス語神戸三宮ジャルダンフランセ

Liberee Delivree  ありの〜ままの〜

Liberee Delivree  ありの〜ままの〜

Bonjour!

このタイトル、何だかわかりますか?

一時、老若男女問わず日本と、世界を席巻したあの歌です。

ありのーー

ままのーーー

そうです、『アナと雪の女王』です。

このサビの部分は英語版ではLet it go ですね。

フランス語版ではLiberee, Delivree です。曲のタイトルにもなっています。

直訳すると、自由になって、解き放たれて、という意味です。

世界で人気のアナ雪、自分のお気に入りの国の言葉で歌えるといいですね!

 

 

 

 

banniere-blog

フランス語神戸三宮ジャルダンフランセ

フランス語のクイズ5

フランス語のクイズ5

①〜③の中で最も合ってる単語を選んでください。(答えは下にあります)

Les japonais, les chinois et les vietnamiens sont ….

① européens

europe

 

 

 

 

 

 

② asiatiques

asie

 

 

 

 

 

 

③ océaniens

oceanie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

答えはバナーの下にあります。

banniere-blog

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Les japonais, les chinois et les vietnamiens sont asiatiques.

意味:日本人、中国人とベトナム人はアジア人です。

フランス語神戸三宮ジャルダンフランセ

L’arc en Ciel

L’arc en Ciel

Bonjour!

2週間ほど前のこと、ここ神戸三ノ宮に学校をオープンしたばかりのこと。

ちょうど三ノ宮付近をドライブしていたら、フロントガラスからステキな光景が!

IMG_2617

 

虹がかかっていました。しかも大きいアーチです!!ビルの隙間から一部分を見たことはあったものの、端から端までここまでみれるとは!!

IMG_2621

QUELLE CHANCE!!(最高にラッキー!!)

虹はフランス語でL’arc en Cielといいます。

ちなみに、最初の『L’』はLe、英語でいう定冠詞の『THE』になります。

一般的な『虹』ではなく、『その虹』『あの虹』 という特別な虹になるんですね。

日本でも同じ名前のロックバンドがいますが、虹に何か特別な思い入れがあって、バンド名を付けたのかもしれませんね。

 

 

 

banniere-blog

フランス語神戸三宮ジャルダンフランセ

フランス語のクイズ4

フランス語のクイズ4

①〜③の中で最も合ってる単語を選んでください。(答えは下にあります)

En france il y a …. millions d’habitants.

① cinquante-six

56

 

 

 

 

 

 

② soixante-six

66

③ soixante-seize

76---layer-styling_281-13686337223684

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

答えはバナーの下にあります。

banniere-blog

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

En france il y a soixante-six millions d’habitants.

意味:フランスの人口は六千六百万人です。

フランス語神戸三宮ジャルダンフランセ

フランス語のクイズ3

フランス語のクイズ3

①〜③の中で最も合ってる単語を選んでください。(答えは下にあります)

Paul travaille chez …..   depuis 2 ans.

① renault

renault

 

 

 

 

 

② une boulangerie

Boulangerie

③ le salon de coiffure

salon coiffure

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

答えはバナーの下にあります。

banniere-blog

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Paul travaille chez …..   depuis 2 ans.
文法:Renault は会社の名前なのでchez を使います。
意味:ポールさんは二年前からルノーで働いています。

フランス語神戸三宮ジャルダンフランセ

フランス語のクイズ2

フランス語のクイズ2

①〜③の中で最も合ってる単語を選んでください。(答えは下にあります)

La rue de Clichy, c’est près de la ………… à 200 mètres.
① mairie

mairie

 

 

 

 

 

 

② pont

pont

 

 

 

 

 

 

③ aéroport

Vue aérienne, Aéroport Marseille Provence, Marignane, Bouches du Rhône (13), France

 

 

 

 

 

 

 

 

答えはバナーの下にあります。

banniere-blog

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La rue de Clichy, c’est près de la mairie à 200 mètres.
文法:mairieは女性系だから la を使います。
意味:クリチ通りはここから200メートルにある市役所の近くです。

フランス語神戸三宮ジャルダンフランセ

フランス語のクイズ1

フランス語のクイズ1

①〜③の中で最も合ってる単語を選んでください。(答えは下にあります)

Je voudrais un ……. et un café s’il vous plait.

① tartine

tartine

 

 

 

 

 

 

② croissants

croissants

 

 

 

 

 

 

 

③ toast

toast

 

 

 

 

 

 

 

 

答えはバナーの下にあります。

 

banniere-blog

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Je voudrais un toast et un café s’il vous plait.

文法:toastは男性系だから un を使います。
意味:コーヒーとトーストをください。

フランス語神戸三宮ジャルダンフランセ

ムール貝の季節

ムール貝の季節

Bonjour!

読書の秋に続き、食欲の秋を・・・。
秋はムール貝(Moule)の季節です。
ムール貝はRのつく月が旬だといわれています。
ということは、
Septembre(9月)Octobre(10月)Novembre(11月)Decembre(12月)Janvier(1月)Fevrier(2月)Mars(3月)Avril(4月)

結構長い旬ですね・・・。

さてこのムール貝、食べ方に『こつ』があります。
上品にナイフとフォークで、、、ではありません。
食べたムール貝をトングのように使い、貝の中身をつまみ出してそのまま口に運びます。
この食べ方、とても簡単で、しかも合理的!!目から鱗の食べ方でした!

そして付け合わせは、バゲットではなく、フリット(フライドポテト)を。
これだと貝でべとべとした手でバターナイフに持ち替える必要もなく、そのままフリットを手で食べられますよね!!

う~ん、よく考えられてます。
これまた合理的です。

 

 

banniere-blog

フランス語神戸三宮ジャルダンフランセ

ミルフルール

ミルフルール

Bonjour!

オープン祝いのお花をいただきました。

IMG_2592

 

 

 

 

 

 

 

 

IMG_2593

 

 

 

 

 

 

 

IMG_2594

 

 

 

 

 

 

 

 

綺麗ですね、ありがとうございます!

お花が沢山、緑が沢山の学校っていいですね。

まさしく、ジャルダン(庭)ですね。

 

 

 

banniere-blog

フランス語神戸三宮ジャルダンフランセ

読書の秋

読書の秋

Bonjour!

日本では読書の秋、といわれていますが、フランスはどうでしょう?

私の印象としては、季節問わず、場所問わず、フランス人は読書好きだと思います。

よく目にするのは、公園で日差しの中、本を読んでいる人たちです。

個人的には、眩しくないのかが気になるところですが、、、、平気なようです。

議論好きなフランス人。言葉に、特に自国の言葉に並々ならぬ愛着を持っています。

その為か、フランスで現地のお店等に入るとき、話せなくても最初にフランス語で『Bonjour!』と挨拶すると好意的に接してくれます。『Hello!』と言った場合と、反応が全く、ほんとに全然違いますよ~。

やっぱり、フランスに限らず、自分の国の言葉を相手が話してくれると嬉しいですよね!

フランスへ行くときは『Bonjour!』から始めましょう!

 

 

 

banniere-blog