フランス語神戸三宮ジャルダンフランセ

ジャルダン・フランセ オーディオブック 開設!

ジャルダン・フランセ オーディオブック開設!

Bonjour!

今回はフランス語会話学校ジャルダン・フランセのホームページに新しく開設しました、 オーディオブックについて簡単にご紹介いたします♪

ホームの下の方、『オーディオブックでフランス語を学ぼう』をクリックすると、その場でフランス語のリスニングとリーディングの練習が出来ますよ~!

 

今はLa Belle et la Bete(美女と野獣)、Le Petit Prince(星の王子様)

の2話が掲載中。 いづれも30分~40分のボリュームで通勤中や待ち時間に手軽に無料でフランス語が勉強できます!

belle et bete

 

 

 

 

 

 

audio book

 

 

 

 

 

 

これからどんどんブックを増やしていきますし、物語なので聞いていて飽きる事はありません!

また、フランス語で聞きたいストーリーがあれば入手可能な限りUPしていきますのでコメントにリクエストお待ちしてます(^^♪

特に時間を有効的にフランス語を勉強したい方にはお勧めですので是非ともクリックしてみてくださいね。

banniere-pub-nkk-noel

フランス語神戸三宮ジャルダンフランセ

フランス語のクイズ9

フランス語のクイズ9

 

①〜③の中で最も合ってる単語を選んでください。(答えは下にあります)

En France, la …….   est un fruit.

 

① courgette

courgette

 

 

 

 

 

 

②   tomate

tomate

 

 

 

 

 

 

③   pomme de terre

POMME-TERRE

 

 

 

 

 

 

 

答えはバナーの下にあります。

 

banniere-pub-nkk-noel

 

 

 

En France, la tomate est un fruit.

意味:フランスでは、トマトは果物です。

フランス語神戸三宮ジャルダンフランセ

ボジョレーヌーボー今年の出来ばえは!?

ボジョレーヌーボー今年の出来ばえは!?

Beaujolais nouveau 解禁2

Bonjour!

11月の第三木曜日と言えば待ってました!ボジョレーヌーボーの解禁日!今やフランス国内にとどまらず、日本でもあちこちでパーティが行われるようになりましたね♬ 今年は11月20日ですよ~ お見逃しなく~ (^^♪

一般的にボジョレーヌーボーと言えば、 フルーティで渋みなく赤ワインが苦手な人でも楽しめる、そんなとても飲みやすいワインです。熟成期間がとても短いのですっきりと新鮮なんですね。

さ~て、気になる今年の出来はと言うと、どうやら〝バランスの良い最高の出来!” との評価を出す生産者が多く、なかなか期待できそうです。
ワクワク♬

その味は忘れられない2009年に匹敵すべく50年に一度の出来ばえで、なんとヴィンテージワインになるかもとも言われてます!
その理由はと言うと 今年は恵まれた天候のお蔭で、ブドウにとっても過ごしやすく、例年より生育条件が整っていたとの事。

良いお天気が続くと、ブドウの生育が早くなり、,実が凝縮されて濃厚で美味しいブドウが出来るんだそう。
また、夏の急な寒波により、成熟は穏やかになったものの霜が降った事で収穫量が減った事からヴィンテージになるそうです。

と言う事はちょっとお値段も例年より高くなのかな~f^^;
いづれにせよ楽しみですね!

 

banniere-pub-nkk-noel

フランス語神戸三宮ジャルダンフランセ

フランス語のクイズ8

フランス語のクイズ8

①〜③の中で最も合ってる単語を選んでください。(答えは下にあります)

En France, on mange …….  au dessert à Noël.

① un Tiramisu

tiramisu,-dessert-165263

 

 

 

 

 

 

②   une Bûche

buche_noelb

 

 

 

 

 

 

③   des chocolats

chocolats

 

 

 

 

 

 

 

 

 

答えはバナーの下にあります。

banniere-pub-nkk-noel

 

 

En France, on mange une Bûche (de Noël)  au dessert à Noël.

文化:クリスマスの時にフランス人は特別なケーキを食べます。それはビュッシュ・ド・ノエルというケーキです。

ビュッシュは「木、丸太」で「クリスマスの薪」の意です。

 

意味:フランスで、クリスマスのデザートとしてビュッシュ(・ド・ノエル)が定番です。

フランス語神戸三宮ジャルダンフランセ

南仏の空が恋しい~

南仏の空が恋しい~

montpellier

Bonjour! Je m’appelle Tamie. Enchantée!

初めまして!今月から三ノ宮のフランス語学会話学校ジャルダン・フランセでアシスタントを務める事になりましたタミーです。よろしくお願いします(^^♪

単純ですが、幼少の頃大好きだったアニメ『ベルサイユのばら』に憧れたのがきっかけでフランスに興味を持ち始め言葉を学ぶようになりました。

私の場合、国内の語学学校でしっかりと基礎を学んでから、半年間の語学留学。既にある程度の会話力は日本で身に着けていたので半年でもかなりの効果があったと思います。渡仏先は真っ青な空と太陽が象徴の街、南仏モンペリエ!うんざりしていた雨女から逃れる為、降水確率がフランスで一番低いと言う事で選んだ、これもまた単純な理由ですf^^;モンペリエと言えば、路面電車トラムが有名!中心街から郊外まで気軽に飛び乗って街を散策できますよ~この町は学生の街でも有名で語学のみならず、アートやダンスでも世界中から学生が学びに来るとてもインターナショナルな街で年中若者で活気溢れています!

意外と知られていなのが予言者ノストラダムスもこの地と深い関係がある事。医者でもあった彼は1529年からモンペリエ大学医学部に在籍していました。因みにこの医学部は現存する世界最古の医学部で大学自体は700年以上もの歴史を誇ります。

私はこの由緒ある第三大学に所属する、ポールヴァレリー校の中にある、〝IFEF″ と言う、外国人の為のフランス語学校で磨きを掛けました。日程的に現地でDALFを受ける事は出来なかったのですが、 DALF A1 を直接受験できる資格は取って帰国しました!

IMG_2680IMG_2682

さて、ここ三ノ宮のジャルダン・フランセでは、DELF対策にもなる『話す・聴く・書く・読む』の4つの力をバランスよく身に着けるべく日本人の為に制作された20年来の実績を誇る教材を使ってレッスンを行っております。 レベルが上がると、写真のテキストNouveau Taxi 2! へ!この中でも見つけましたよ~モンペリエ♪  やっぱりここでも『太陽が沈まない街』と紹介されてますねf^^ 自分が少しでも住んだ街とこんな形で再会できるのも嬉しいな~

 

banniere-pub-nkk-novembre-1

フランス語神戸三宮ジャルダンフランセ

フランス語のクイズ7

フランス語のクイズ7

①〜③の中で最も合ってる単語を選んでください。(答えは下にあります)

Cette année on pourra boire …….. à partir du jeudi 20 novembre.

 

① du Beaujolais nouveau

beaujo

②   du champagne

CHAMPAGNE

 

 

 

 

 

 

③   de la sangria

sangria

 

 

 

 

 

 

 

 

答えはバナーの下にあります。

 

banniere-pub-nkk-novembre-1

 

 

 

 

Cette année on pourra boire du Beaujolais nouveau à partir du jeudi 20 novembre.

文化:世界中毎年11月の第3木曜日から販売できます。

意味:今年11月20日(木曜日)からボジョレーヌボが販売されます。

フランス語神戸三宮ジャルダンフランセ

BRETAGNE ブルターニュ

BRETAGNE ブルターニュ

Bonjour!

突然ですが、ジャルダン・フランセの校長先生は、ブルターニュ出身です。

breizh
ブルターニュはフランスの北西部の地域で、実はブルターニュは今から400年以上前は1つの独立国で、ケルト国の1つでした。言語もフランス語ではなく、ブルトン語(Brezhoneg- ブレゾネッグ)を話していました。
ブルターニュを旅してみると、今までイメージしていた、陽気なラテンのイメージと違うことを肌で感じます。私は地域の音楽を聴いたときに、『え?、ケルトミュージック?フランスで?』と思い、その理由を聞いて妙に納得したのを覚えています。

interceltique-festival

ブルターニュ人(ブルトン)としての誇りが強く、フランス人である前に自分はブルトン人である、と考える人が多いとのことです。
地域愛強いですね!!

Kenavo! (ケナヴォ!) (au revoir ! またね!)
 

 

banniere-blog

フランス語神戸三宮ジャルダンフランセ

あじさいマーケット出店しました!

あじさいマーケット出店しました!

 

こんにちは、

昨日11月3日神戸三宮のフリーマーケットあじさいマーケットに参加しました。

IMG_2654

天気が晴れて良かったです。

 

それではフランスのクイズの優勝者を発表します!

こちらの賞品を当たった方は片岡M.さんです。

賞品はヨーロッパで有名なおもちゃブランドRavensburgerの塗り絵です。子犬は可愛いですね!

IMG_2657

 

おめでとうございます!

 

 

banniere-pub-nkk-novembre-1

フランス語神戸三宮ジャルダンフランセ

フランス語のクイズ6

フランス語のクイズ6

①〜③の中で最も合ってる単語を選んでください。(答えは下にあります)

Sur ma liste de courses il y a du pain, des yaourts et de la …..

①  shampoing

shampoing

 

 

 

 

 

 

②  moutarde

moutarde

 

 

 

 

 

 

③ oranges

oranges

 

 

 

 

 

 

 

 

 

答えはバナーの下にあります。

banniere-blog

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sur ma liste de courses il y a du pain, des yaourts et de la moutarde.

文法:moutarde は女性形です。部分冠詞を使う時にde la+女性形の名刺になります。

意味:私の買い物リストにはパンとヨーグルトとマスタードが書いてあります。(フランス語では「その物が必要です」と言う意味です)