フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

Tarte au citron(レモンタルト)

Tarte au citron(レモンタルト)

 

Bonjour!!

 

今回は、Tarte au citron(レモンタルト)をご紹介します。

フランスでも根強い人気の、タルト・オ・シトロンには、レモンクリームのみのものと、メレンゲがのっているものがあります(^^♪

 

【Tarte(タルト)】

タルトは、フランスを代表するお菓子ですね。元々は、古代ローマにあった「トールタ(toyta)」というお菓子に由来していて、ジャムやクリームなどを食べるときにそのままでは食べにくいので、平たい丸い器に入れて焼いて食べるという方法が元になっているそう。後に、ビスケットのような生地やパイ生地で型をつくり、その中に季節のフルーツやクリームを詰め込んで作る現在のスタイルとなりました。日本でもお馴染みですね!皆さまはどんなタルトが好きですか?

 

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

 

【Tarte au citron(レモンタルト)のレシピ】

⇒材料

・パイシート(タルト生地)1枚

・レモン 3個

・砂糖  200g

・バター 100g

・卵   3個

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

 

⇒作り方

1.レモン3個分の果汁、レモンの皮1個分、バター・砂糖・卵を鍋に入れて沸騰させます。

2.オーブンを180度に予熱しておきます。

3.パイシート・タルト生地を敷き、1.を流し入れます。

4.オーブンで約1時間程焼きます。

5.冷蔵庫で一晩置いて、出来上がり(^^♪(お好みで、タルトにメレンゲをのせてみると見た目も可愛い)

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

A table !(^^) !

レモンタルトは、さっぱりとしたデザートが食べたくなった時にはピッタリ!コーヒーや紅茶との相性もバッチリですよ。“レモン”といえば、以前にブログで紹介した、「マントンのレモン祭り」が有名ですね。

 

こんなタルトも(^^♪「アルザス地方のTarte a Rhubarbe(ルバーブのタルト)」

Rhubarbe(ルバーブ)は、ヨーロッパでは、タルトやジャムや料理によく登場する野菜です。日本ではまだあまり知られていませんね。フランスでは4月頃から(日本では5月頃から)収穫され始めます。日本の巨大なフキのような容貌、50cmもある大きな葉に、赤緑色の太い茎生食では食べられないけど、茎(約5cm)には酸味があり、お菓子との相性が抜群なのです。美容にもよく、身体の調子を整える効果もありますよ。

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

 

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

~ルバーブといちごのタルト~

これからも、ご自身でも作れるようなフランス家庭料理のレシピをブログでご紹介していきます♪

皆さんの、お気に入りのレシピがありましたら、教えて下さいね☆ 次回のブログもお楽しみに☆彡 A bientot

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

フランス語クイズ 第77弾

フランス語クイズ 77

 

Comment s’appelle l’action qui consiste à ajouter au jus de cuisson ou aux sucs restant dans le plat après cuisson de l’eau, du bouillon ou du vin ?

(料理後の煮汁や残ったソースに水やスープやワインを加えることを何といいますか?)

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

 

フランス語クイズ第77弾の答えは次回のクイズ第78弾のブログを見てね(^^♪

 

フランス語クイズ第76弾の答えと解説

Réponse: Nous naviguons à bord de ce nouveau paquebot.
Les verbes en –guer conservent le u même devant le a et le o./ 語尾が–guerの動詞は、活用にuが必要。aとoの前もです。

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

Croquet-monsieur(クロックムッシュ) &Croquet-madame(クロックマダム)

Croquet-monsieur(クロックムッシュ) &Croquet-madame(クロックマダム)

 

Bonjour!!

 

今回は、Croquet-monsieur(クロックムッシュ) &Croquet-madame(クロックマダム)をご紹介します。

両方ともサンドイッチをトーストしたものです。フランスのカフェの定番メニューです。

手軽な材料で簡単に作れますよ~♪

Croquet-monsieur(クロックムッシュ) の上面に目玉焼きをのせたものが、Croquet-madame(クロックマダム)です。

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ フランス語会話学校ジャルダン・フランセフランス語会話学校ジャルダン・フランセ

 

レシピ

 

⇒材料(1人分)

・食パン 2枚

・ハム  1枚

・ホワイトソース適量

・ピザ用チーズ適量

・卵   1個(クロックマダム用)

⇒作り方

  1. 食パンにホワイトソースを塗り、ハムとチーズをのせます。その上に、もう一度ホワイトソースを塗って食パンで挟みます。
  2. 挟んだ食パンの上にもホワイトソースを塗ります。(クロックマダムの場合は、真ん中に卵を落として卵黄の周りにチーズをのせてね。)

3.トースターで3~4分ほど、チーズが溶けるまで焼いたら出来上がり~!

フランス語会話学校ジャルダン・フランセフランス語会話学校ジャルダン・フランセフランス語会話学校ジャルダン・フランセ

A table !(^^) !

 

いかがですか?

これからも、ご自身でも作れるようなフランス家庭料理のレシピをブログでご紹介していきます♪皆さんの、お気に入りのレシピがありましたら、教えて下さいね☆

夏には、爽やかな飲み物と一緒にどうぞ♪Menthe à l’eau(マンタロー)は、ミント味の爽やかなシロップを水で割ったり、炭酸水で割った飲み物です。鮮やかな緑色が特徴です。

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

次回のブログもお楽しみに☆彡 A bientot

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

フランス語クイズ 第76弾

フランス語クイズ 76

 

Quelle est la bonne orthographe du verbe ?/動詞のスペルが合っているのはどっち?

 

  • Nous navigons à bord de ce nouveau paquebot.
  • Nous naviguons à bord de ce nouveau paquebot.

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

フランス語クイズ第76弾の答えは次回のクイズ第77弾のブログを見てね(^^♪

 

フランス語クイズ第75弾の答えと解説

Enlever le limon d’un poisson consiste à gratter ses écailles avant de le cuisiner.(魚の調理前に、ころもや泥を取り除くことです。)

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

 

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

“パリ祭2017”を開催しました

“パリ祭2017”を開催しました

 

Bonjour!!

ジャルダン・フランセでは、7月15日に“パリ祭”を開催しました。

*パリ祭パリさい)は、フランスで7月14日に設けられている、フランス共和国の成立を祝う日 (Fête nationale) です。

皆さま、お忙しい中お集まり下さり、ありがとうございました。お蔭様で今年も大いに盛り上がりました♪

パーティーの様子

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

~初めまして!~

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

~持ち寄り形式パーティー~

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

~豪華な差し入れ~

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

~講師を囲んでおしゃべり~

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

~盛り上がってます~

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

~ビンゴ大会~

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

~ビンゴ!~

ビンゴ大会では、フランス語の数字の練習も兼ねて(^^♪ 当たった皆さまへはプレゼントがありました!

 

最後に、パリでのパリ祭の写真もちょこっと

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

楽しい時間はあっという間に過ぎるものですね。パーティーでは、終始皆さん素敵な笑顔でした☆

You Tube で暫し少しだけでもその余韻をお楽しみくださーい。 因みに画面両サイドに映っている巨大スクリーンには 昨年ニースでの革命記念日に起きたテロの犠牲者への追悼のメッセージがさりげなく表されているのをお見逃しなく。

次回のパーティーもお楽しみに~!

A bientot

 

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

L’omelette soufflee(スフレオムレツ)

L’omelette soufflee(スフレオムレツ)

Bonjour!!

今回は、モン=サン=ミシェル(Mont-Saint-Michel)名物『ラ・メール・プラール』スフレオムレツのレシピをご紹介します。意外と簡単に作れますよ。

1888年、モン=サン=ミシェル(Mont-Saint-Michel)に宿屋を開いた、創業者のプラールおばさん(Madame Annette Poulard)は、およそ700ものレシピを完成させました。その中でも有名な看板メニューは、「ふわふわオムレツ」です。
まるでメレンゲを食しているかのような、忘れられない味わい。全卵だけを銅のボールに入れて、大きな泡立て器でリズミカルに何度も念入りに泡立てる。店の前を通るとその音が聞こえほどだとか♪たっぷり泡立てたら、銅のフライパンで焼いて出来上がり!

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

 

モン=サン=ミシェル(Mont-Saint-Michel)について…

モン=サン=ミシェル(Mont-Saint-Michel)はフランス西海岸、サン・マロ湾上に浮かぶ小島、及びその上に築かれた修道院です。カトリックの巡礼地のひとつであり「西洋の驚異」と称され、1979年「モンサンミシェルとその湾」としてユネスコの世界遺産(文化遺産)に登録され、1994年10月にはラムサール条約登録地となりました。

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

 

18世紀末のフランス革命時に修道院は廃止され1863年まで国の監獄として使用されていました。その後荒廃していたが、ヴィクトル・ユゴーの紹介がナポレオン3世を動かし、1865年に再び修道院として復元され、ミサが行われるようになったのです。

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

~修道院の中~

修道院へと続く参道、「グランド・リュ」。「大通り」という意味ですが、とても広いとは言えない道は人々で賑わいます。道の両側に食堂や土産物屋、郵便局や博物館まで並ぶこの通りには、古く12~13世紀から巡礼者たちのために多くの店が軒を連ねていたと言われています。
現在並ぶ建物の数々は、主に19世紀以降に建てられたもの。この中に、モン=サン=ミシェル(Mont-Saint-Michel)名物ふわふわのオムレツをいただけるレストランがあります。

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

モン=サン=ミシェル(Mont-Saint-Michel)へは、パリから車で約5時間。観光バスも多く、人気の観光地ですね。

 

L’omelette soufflee(スフレオムレツ)のレシピ

⇒材料

・卵 3個

・塩コショウ 少々

・バター 15g程度

具材は、お好みで加えてアレンジしてみて下さいね。(例えば、ベーコン・ほうれん草・チーズ等々)

⇒作り方

  • 卵を割って、白身と黄身に分ける。
  • 白身に塩を一つまみ入れて、メレンゲ状になるまで、しっかり泡立てる。
  • 黄身も泡だて器でよく混ぜ、少しづつ、泡をつぶさないように、メレンゲに加える。
  • 塩コショウで味を調えます。
  • フライパンにバターを入れて弱火で加熱します。
  • 卵を入れて、10分くらいかけて底に焼き目をつける。焦げないように注意。反対側もこんがり焼く。
  • 半分に折って、お皿に盛りつける。(お好みでパセリやブラックペッパーをふってもOK)

・メレンゲはしっかり泡立てて下さいね!

完成~ !(^^) !

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

いかがですか?

これからも、ご自身でも作れるようなフランス家庭料理のレシピをブログでご紹介していきます♪皆さんの、お気に入りのレシピがありましたら、教えて下さいね。

次回のブログもお楽しみに☆彡 A bientot

Flammekueche(フラムキッシュ)

Flammekueche(フラムキッシュ)

 

Bonjour!!

 

今回は、アルザス地方の郷土料理、玉ねぎとベーコンのクリームピザをご紹介します。

アルザス語で「フラムクーヘ(Flammekueche)」、フランス語で「タルト・フランベ(tarte flambée)」と言います。簡単に作れますよ♪

 

フランスの北東部、スイスとドイツの国境沿いに位置するアルザス地方は、ヨーロッパの中心という恵まれた場所にあります。ライン川人文主義の十字路であり、ヨーロッパの首都と呼ばれるストラスブールは、様々な文化が入り混じり激動の歴史に揺れるアルザス地方を象徴する町です。長さ190㎞、幅50㎞と、アルザス地方は、フランスで最も小さな地方です。

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

 

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

 

また、欧州の中心都市とも言われるストラスブールは、魅力的な街並みと、豊富な文化、芸術が結集した都市です。ストラスブールの中心市街地は、世界遺産に登録されており、石畳の路地と活気あふれる町が訪れる人たちを迎えてくれます。千年もの歴史を持つピンク色の砂岩で作られた大聖堂はおすすめの観光スポットです。

 

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

~ストラスブール大聖堂~

Flammekueche(フラムキッシュ)のレシピ

⇒材料(4人分)

・パン生地 250g(小麦粉で250g作る生地)

・玉ねぎ 大2個

・ベーコン微塵切り 100g程度お好みで調整

・生クリーム 150g

・フロマージュブラン 150g

 

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

 

⇒作り方

  • 少量の油(+オリーブ油又は好みでバター)ベーコンを炒め油が出てきたら玉ねぎを透き通るまで炒める。
  • 生クリームフロマージュブランを混ぜ1の具を混ぜパン生地の上に載せ250度のオーブンで15分程度。

完成~ !(^^) !

いかがですか?これからも、ご自身でも作れるようなフランス家庭料理のレシピをブログでご紹介していきます♪皆さんの、お気に入りのレシピがありましたら、教えて下さいね☆

最後に、アルザスといえば、クリスマスマーケットも有名です。

 

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

 

クリスマスの4週間前の待降節を迎えると、町や村がみんなお祭りムードでいっぱいになります。文化的にドイツの影響の強いアルザス地方では、コルマールをはじめ40以上の村でクスリマスマーケットが開かれ、沢山の観光客が訪れます。ただでさえかわいらしいアルザスの村の家々が、玄関や窓辺をクスリマスの飾りで飾り立て、村全体がクリスマス・デコレーションのミュージアムのようになります。イルミネーションが点る夜の村は、まるでおとぎの国のよう♪ホットワインを飲みながら、マーケット巡りはいかがでしょうか?(^^)

次回のブログもお楽しみに☆彡 A bientot

ピエモンテ風サラダ(Salade Piemontaise)

ピエモンテ風サラダ(Salade Piemontaise)

 

Bonjour!!

 

今回はフランスの総菜屋やスーパなどでは必ず見かける、定番のポテトサラダです(^^♪

ご紹介するレシピは、王道の材料となりますので、お好みで具材を追加してみて下さいね。

 

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

~盛り付け例~

⇒材料(4人分)

・じゃがいも 600g

・トマト   400g

・ゆで卵   3個

・ハム    200g

・ピクルス  8個(大き目)

・パセリ   適量

・マヨネーズ 150g

・塩コショウ 適量

・ワインビネガー白 大さじ1

 

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

 

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

 

⇒作り方

1、ジャガイモは茹でて皮をむき、1.5cm程度のサイコロ型に切って冷ます。

2、トマト、ハム、ピクルスをジャガイモの様にサイコロ状に切る。

3、卵を茹で、8等分に切る。

4、切った具材全てを、大き目のサラダボールに入れ、パセリ、マヨネーズ、塩コショウとワインビネガーを加えて混ぜ合わせる。

5、冷蔵庫に入れて2時間程度寝かせる。

完成~ !(^^) !

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ~スーパーではこんな感じで売られています~

 

いかがですか?前菜にも、料理の付け合わせにも、パンと一緒に召し上がっても美味しいです。お弁当にもピッタリ! 使い道が多く、便利な一品ですね。

お料理がお好きな方、日本語やフランス語のレシピを見比べてみると、単語など覚えやすいかと思います(^^♪

参考に、フランスの料理サイト⇒http://www.marmiton.org/

これからも、ご自身でも作れるようなフランス家庭料理のレシピをブログでご紹介していきます♪皆さんの、お気に入りのレシピがありましたら、教えて下さいね☆

A bientot!! またね~!

ラタトゥイユ(Ratatouille)

ラタトゥイユ(Ratatouille)

 

Bonjour!!

 

今回はフランス南部プロヴァンス地方を代表する野菜煮込み料理:ラタトゥイユ (Ratatouille)をご紹介します。大きな鍋に野菜をいれてぐつぐつ煮るだけです。簡単に作れますよ~♪

ヘルシーで美味しい常備菜。肉料理の付け合わせ以外にも、タルトに詰めたり、パスタにあえたり、マルチに使えます。

 

ちなみに、ラタトゥイユ (Ratatouille)の語源は「Touiller」(かき混ぜる)、「Rata」(軍人スラングでごった煮)。

語尾の「-touille」は動詞「Touiller」(かき混ぜる)から来ています。

 

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

 

⇒材料(4人分)

・茄子      2本

・ズッキーニ 2本

・玉ねぎ   2個

・トマト      4個

・赤ピーマン 2個

・ニンニク   1片

・パプリカ        小さじ1~2杯

・オリーブオイル  スープさじ4~5杯

・お好みでタバスコ 少々

 

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

 

⇒作り方

1、大き目のフライパンにオリーブオイル、スープさじ2杯を熱し、ニンニクのみじん切り、玉ねぎの薄切り茄子の小間きりをいためる。

2、ズッキーニ、トマト、ピーマンをサイコロ状に切る。

3、茄子がやわらかくなったら、残りのオリーブオイルを足し、ズッキーニとピーマンを加える。

4、10分程いためたら、トマトを加え、パプリカとタバスコを振る。時々かき混ぜながら、1時間程煮る。

 

完成~ !(^^) !

 

いかがですか?野菜を大きめに切れば食べごたえのあるおかずに、小さめに切れば付け合わせにもなります。ご自身の好きな野菜を加えてみてもいいですね♪出来立てはもちろんのこと、冷製にしても美味しく頂けますよ。是非試してみて下さいね。

これからも、ご自身でも作れるようなフランス家庭料理のレシピをブログでご紹介していきます♪皆さんの、お気に入りのレシピがありましたら、教えて下さいね☆

 

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

 

因みに、「レミーのおいしいレストラン」という映画をご存知ですか?原題は、ラタトゥイユ (Ratatouille)なのです。パリの料理人の物語で、主人公のレミーがネズミ(Rat)であることにかけているディズニーの作品です。

それでは、また~!A bientot!!

 

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

ひよこ豆のスープ(Soupe de pois chiches)

ひよこ豆のスープ(Soupe de pois chiches)

Bonjour!!

今回は南フランスの冬の味覚。ひよこ豆のスープ(Soupe de pois chiches)をご紹介します。

“ひよこ豆”を食べたことがありますか?日本ではあまり馴染みがないかもしれませんね。

“ひよこ豆”は、インドから北アフリカにかけて主要穀物のひとつとして広く食べられてきました。

栄養価が高く、保存の効く主食のひとつとして、フランスでは毎日の生活にはなくてはならない食品のひとつです。パリなど、北の方では丸のままゆでたものをよくサラダに入れて食べますが、どちらかというと北アフリカやインドを連想させる「エキゾチックな食べ物」というイメージがあります。しかし、南仏の地中海に面した地域になると、さまざまな形で日常的に食べられているのです。

そんな、“ひよこ豆”を使ったスープを作ってみましょう♪

ひよこ豆の缶詰が手に入るようでしたら、すぐに使えるので便利です。乾燥ひよこ豆の場合は、一晩水につけ、戻して使います。日本のスーパーだと、缶詰で売っていることが多いようです。

 

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

 

ここで気になる、安価&美味そして栄養価抜群といわれている“ひよこ豆”の効果についてですが…

便秘解消、むくみ予防、骨を丈夫にする効果などが期待できると言われていますよ^^

 

⇒材料

・ひよこ豆 500g

・にんじん 1本

・セロリ お好みで適量

・トマト 1個

・塩コショウ

・コンソメ

・オリーブオイル 少量

 

⇒作り方

1、缶詰のひよこ豆を使う場合…大き目の鍋に水を入れて、火にかける。(乾燥ひよこ豆を使う場合…ボールに水と塩を入れた中に入れて、一晩置いた後で、水洗いし火にかけます。)

2、鍋の豆に8割火が通ったら、適当なサイズに切った、野菜(にんじん・セロリ・トマト)、コンソ メ、オリーブオイルを少量入れ、更に煮る。

3、塩コショウを少々入れる。野菜がドロっと柔らかくなったら完成~!

 

 

いかがですか?ひよこ豆がホクホクして、寒い日には温まりますね(^^)

 

スープの他に、ひよこ豆を使っていろいろ料理できますよ♪ 例えば…

・ひよこ豆カレー(いつものカレーに入れるだけ)

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

 

・ひよこ豆のコロッケ(煮たひよこ豆をつぶし、いつもの具材と混ぜて)

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

 

自分だけのオリジナルメニューを作ってみてはいかがでしょうか?

これからも、ご自身でも作れるようなフランス家庭料理のレシピをブログでご紹介していきます♪

皆さんの、おすすめのレシピがありましたら、是非教えて下さいね☆

 

それでは、また! A bientot!