Posts

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

ヨーロッパ文化遺産の日(Journées Européennes du Patrimoine)

ヨーロッパ文化遺産の日(Journées Européennes du Patrimoine)

 

Bonjour!!

 

今回は、ヨーロッパ文化遺産の日(Journées Européennes du Patrimoine)についてです。

 

毎年9月の第3週の週末に開催される、この日はEU諸国の普段は入れない歴史的な施設や美術館などが見学可能となるほか、普段入場料が無料又は、割引価格となります。フランス全土では、1万5000を超える歴史的建造物(国・私有建築物、城など)が見学できるとあって、毎年大勢の人で賑わっています。

ここで、パリで人気のスポットをご紹介しますね(^^♪

【エリゼ宮殿(フランス大統領官邸) – Palais de l’Élysée】 住所:Avenue Gabriel (Grille du coq),75008 Paris

1718年、フランスの貴族エヴルー伯爵ルイ・アンリ・ド・ラ・トゥール・ドーヴェルニュ(en)のために建てられた宮殿で、その後、ルイ15世の公妾として知られるポンパドゥール夫人や、ナポレオンの皇后ジョゼフィーヌ、ナポレオンの元師の一人だったジョアシャン・ミュラ、復古王制の国王シャルル10世の次男ベリー公シャルル・フェルディナンらが住まいにしていたこともあるそうです。また、1815年、ワーテルローの戦いに敗れたナポレオンはエリゼ宮殿で2度目の退位書に署名しました。1873年から大統領官邸として使用され、エリゼ宮殿を官邸とした大統領は、エマニュエル・マクロンで23人目となります。因みに、当校の生徒さんは7時間程待ったそうです。ラッキーなことに前大統領フランソワ・オランドと会えて、一緒に写真を撮ったり、少し会話したり、並んで入った甲斐があった~とお話ししてくれました。

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

 

【元老院(上院) Sénat】 住所: 15, rue de Vaugirard, 75291 PARIS Cedex 06(リュクサンブール宮Palais du Luxembourg)フランスの上院に相当する議会。国民議会とともに両院制の国会を構成。名称は古代ローマ時代の元老院(ラテン語: Senatus)に由来しています。

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

 

【国民議会(下院)Assemblée nationale】 住所:126 rue de l’Université 75355 Paris(コンコルド橋Pont de la Concorde正面)フランスの下院に相当する議会。元老院とともに両院制の国会を構成。名称は、フランス革命時の国民議会(フランス語: Assemblée nationale) に由来しています。

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

*議事堂は、元老院と国民議会とそれぞれ所在地が異なります。元老院はリュクサンブール宮殿に、国民議会はブルボン宮殿に召集されるのです。両宮殿ともパリです。

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

 

【パリ市長執務室:パリ市庁舎Hôtel de Ville】 住所:Place de l’Hôtel de ville, 75004 Paris

この市庁舎にはパリの地方行政機関がその中に入っています。 1357年にパリ4区に位置する現在地に建設され、現在までパリの行政機関がこの建物を使用していますが、それ以前この地は「グレーヴ広場 place de Grève 」と呼ばれていたそうです。 地方行政機関の他に1977年からはパリ市長がこの建物を利用し、大きなレセプション会場としても利用されます。

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

 

【首相官-Hôtel Matignon(オテル・マティニョン)】 住所:57 Rue de Varenne, 75007 Paris

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

ヨーロッパ文化遺産の日(Journées Européennes du Patrimoine)を機会に更なるフランスの魅力を感じることができるといいですね(^^♪

これからもフランスに関連するブログをアップいきますね(^^♪

それでは、また次回! A la prochaine !

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

フランス語クイズ 第73弾

フランス語クイズ 第73弾

【La négation / 否定形】
Choisissez la réponse correcte: 空欄に入る正しい答えは?

Non ! Je … avec toi.

1、ne jouerai pas

2、ne pas jouerai

3、ne jouerai rien

 

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

フランス語クイズ第73弾の答えは次回のクイズ第74弾のブログを見てね(^^♪

 

フランス語クイズ第72弾の答えと解説

Réponse: 2、Je mangerais bien deux ou trois bonbons.
Il ne faut pas confondre la terminaison du présent du conditionnel (-ais) avec celle du futur de l’indicatif (-ai)./条件法現在(-ais)の語尾と直説法単純未来の語尾を混同しないようにね。

 

【直説法単純未来の語尾】

Je        -rai

Tu        -ras

Il          -ra

Nous     -rons

Vous      -rez

Ils         -ront

 

【条件法現在の語尾】

Je        -rais

Tu        -rais

Il           -rait

Nous      -rions

Vous      -riez

Ils        -raient

フランス語会話学校ジャルダン・フランセフランス語会話学校ジャルダン・フランセ

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

おすすめのフランス映画 第13弾

おすすめのフランス映画 13

 

Bonjour!!
今回は、おすすめのフランス映画 第13弾です。

 

スパニッシュ・アパートメント』(原題:L’Auberge espagnole)2002年のフランス映画

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

 

フランスのアカデミー賞と呼ばれるセザール賞で最優秀新人女優賞を受賞した、セシル・ドゥ・フランス(Cécile De France)、その他作品賞を含む5部門にノミネートされた秀作。『アメリ』Le Fabuleux Destin d’Amélie Poulain(2001)でブレイクする直前のオドレイ・トトゥ(Audrey Tautou)の姿が見られるのも嬉しい。現代のフランスを代表する映画監督の一人、セドリック・クラピッシュ(Cédric Klapisch)監督が『猫が行方不明』Chacun cherche son chat (1996)、『パリの確率』Peut-être (1999)のスタッフ&キャストを結集して贈る、爽やかな青春エンタテイメント!

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ フランス語会話学校ジャルダン・フランセフランス語会話学校ジャルダン・フランセ

~(左から)セドリック・クラピッシュ監督セシル・ドゥ・フランスオドレイ・トトゥ~

 

あらすじ / synopsis

パリで暮らすグザヴィエは、卒業を来年に控えた大学生。彼の悩みは目下、就職。かつては作家に憧れていた彼だったが、現実はかくも厳しく…。結局は父親のコネを使ってお役所の面接を受けてみることに。そこでスペインへの留学を勧められたグザヴィエは、バルセロナへ1年間の留学を決意する。期待と不安、恋人マルティーヌとのしばしの別れ…。様々な思いを胸にバルセロナを降り立ったグザヴィエは、国籍も性別もバラバラの6人の学生が暮らすアパートでの同居生活を始める。そして、様々な文化が奇妙に調和するこの混沌としたアパートで、グザヴィエは初めて本当の人生に向け“離陸”する。

引用:映画『スパニッシュ・アパートメント』(原題:L’Auberge espagnole

 

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

 

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

 

グザヴィエがスペイン着いてすぐ若者にからまれたり、ルームシェアをお願いしたら多国籍住人による面接があったり、年上女性とのロマンスや、いろんな経験を通してひとまわり成長していく物語。映画を見終わったら、スペインに留学したくなっているかもしれませんね。

 

セドリック・クラピッシュ(Cédric Klapisch)監督の新作映画

Ce qui nous lie』(原題:僕たちをつなぐもの)

当校の留学コーディネーター 大塚 美奈子さんによる映画紹介ビデオ(日本語、フランス語)

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

 

 

フランス語で映画!?と少し不安になってしまうかと思いますが、一度試してみて下さい☆彡

学校の図書コーナーでは、音声や字幕を日本語・フランス語・英語で切り替えることのできるDVDの貸出しをしていますので、安心してご自宅でご覧いただけます。映画のフランス語では、フランス人が使う表現や言い回しのいろんなパターンを知る事ができるのでおすすめです。気になったフレーズを講師との会話で是非使ってみて下さいね!サロンでどんどん話しましょう~(^^♪

ご自宅でもフランス語に触れる機会が増えるといいですね!図書コーナーにはDVD以外にもいろいろありますよ~♪

A bientot!またね~(^^♪

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

フランス語クイズ 第70弾

フランス語クイズ 70

正しい形容詞のスペルを選ぼう!/ Choisissez la bonne orthographe de cet adjectif.

 

  • Ces draps oranges me plaisent beaucoup.
  • Ces draps orange me plaisent beaucoup.

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

フランス語クイズ第70弾の答えは次回のクイズ第71弾のブログを見てね(^^♪

 

フランス語クイズ第69弾の答えと解説

フランスでは、6-16歳までが義務教育です(無償)。中等教育についても公立校であれば無償。

2: Ecole  maternelle (幼稚園)

Petite section(PS)3-4歳

Moyenne section(MS)4-5歳

Grande section(GS)5-6歳

5: Ecole primaire (小学校)5年間

Cours préparatoire(CP / 11ème)6-7歳

Cours élémentaire première année(CE1 / 10ème)7-8歳

Cours élémentaire deuxième année(CE2 / 9ème)8-9歳

Cours moyen première année(CM1 / 8ème)9-10歳

Cours moyen deuxième année(CM2 / 7ème)10-11歳

3: College (中学校)4年間

Sixième(6e )11-12歳

Cinquième(5e )12-13歳

Quatrième(4e )13-14歳

Troisième(3e )14-15歳

4: Lycee (高校)3年間

Seconde(2e )15-16歳

Première(1e )16-17歳

Terminale(Term or Tle )17-18歳

高等学校3年終了後、大学に進むためには国家免状である大学入学資格試験(baccalauréat)を取得する必要があります。また大学のほかに、国家のエリートの養成を目的とした高等専門学校(grandes écoles)があります。

1: Faculte (大学)

一般大学(Universities)では、学士号(3年課程)、修士号(さらに2年課程)、博士号(さらに3年課程)が付与されます。

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

 

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

パリ祭パーティーのご案内

パリ祭パーティーのご案内

ジャルダン・フランセより皆さまにお知らせです。

当校にて 「パリ祭パーティー」 を行います!

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

詳細は下記となります。

場  所:フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

日  時:7月15日(土) 17時30分~20時30分

参加費:無 料

持ち寄り形式パーティーとなっております。飲み物、または食べ物を一品お持ちください!(なるべく切らなくていい食べ物をお願いしております。)

昨年のパーティーの様子をご覧ください。

ジャルダン・フランセパリ祭

 

ジャルダン・フランセパリ祭

 

ジャルダン・フランセパリ祭

 

ジャルダン・フランセパリ祭

 

参加をご希望の場合はお早めにお申込み下さいませ。

スタッフ一同、皆さまのご参加を、お待ちしております!

お申込みは当校にて直接または、メールにて。info[at]au-jardin-francais.com

外部の方のお申込みも受け付けております!

ジャルダン・フランセを通して皆様との交流の輪が広がるといいですね♪

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

フランス語クイズ 第69弾

フランス語クイズ 第69弾

Remettre dans l’ordre chronologique./年代順に並べ替えてみよう(^^)/

1: Faculte

2: Maternelle

3: College

4: Lycee

5: Ecole primaire

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

フランス語クイズ第69弾の答えは次回のクイズ第70弾のブログを見てね(^^♪

 

フランス語クイズ第68弾の答えと解説

答え:Pain(パン)男性名詞

その他の単語もチェック!語彙を増やすと会話もはずみます(^^♪

Couteau(ナイフ)男性名詞

Cuillere(スプーン)女性名詞

Louche(おたま)女性名詞

Fouchette(フォーク)

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

フランス語クイズ 第68弾

フランス語クイズ 第68弾

Supprimez l’intrus :仲間はずれの単語は?

1.Couteau

2.Louche

3.Cuillere

4.Pain

5.Fourchette

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

フランス語クイズ第68弾の答えは次回のクイズ第69弾のブログを見てね(^^♪

 

フランス語クイズ第67弾の答えと解説

1: CHUROTEUCO ⇒ Choucroute(シュクルート)フランス語

ザワークラウト(キャベツの漬物)をソーセージやベーコン、豚のすね肉などとともに煮て、ゆでたジャガイモを付け合わせた、アルザス地方の料理。

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

 

2: AELAPL ⇒ Paella(パエリア)スペイン語

肉・魚・エビ・貝などの炊き込みご飯。

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

 

3: COCSOUUS ⇒ Couscous(クスクス)アラビア語

蒸したひき割り小麦に鶏・羊などの肉と野菜を添えスープをかけて食べる北アフリカ料理。

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

 

4: CAOUSSLTE ⇒ Cassoulet(カスレ)

ラングドック地方の豚・羊・ガチョウ・鴨などを煮込んだ白インゲンのシチュー

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

 

5: PTO-UA-FUE ⇒ Pot-au-feu(ポトフ)フランス語

牛肉と野菜をとろ火で煮込んだ料理

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

フランス語クイズ 第67弾

フランス語クイズ 第67弾

Remettez les lettres dans l‘ordre afin de former 5 ≪plats complets≫/次のローマ字を料理の名前に並び替えてみましょう(^^♪

1: CHUROTEUCO

2: AELAPL

3: COCSOUUS

4: CAOUSSLTE

5: PTO-UA-FUE

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

 

フランス語クイズ第67弾の答えは次回のクイズ第68弾のブログを見てね(^^♪

 

フランス語クイズ第66弾の答えと解説

C : la cerise

le melon(メロン)、le poivron(ピーマン)とle citron(レモン)は単数男性名詞です。la cerise(さくらんぼ)は単数女性名詞です。/Les mots melon, poivron et citron sont des noms masculin singulier. Le mot cerise est un nom féminin singulier

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

フランス語クイズ 第66弾

フランス語クイズ 第66弾

Trouvez l’intrus parmi ces 4 mots./この中で仲間はずれはどれでしょう?

 

A : le melon

B : le poivron

C : la cerise

D : le citron

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

 

フランス語クイズ第66弾の答えは次回のクイズ第67弾のブログを見てね(^^♪

 

フランス語クイズ第65弾の答えと解説

B : la gare de Lyon

パリのリヨン駅は、SNCFの7つのターミナル駅のうちの一つです。また、イル・ド・フランスRERの駅の一つでもあります。パリの12区にあるこの駅は、単に“リヨン駅”と呼ばれていて、3番目に交通量(9000万人の旅行者)が多い駅です。/Paris-Gare-de-Lyon est l’une des sept gares terminus du réseau de la SNCF à Paris. C’est aussi une gare du réseau RER d’Île-de-France. Souvent appelée simplement Gare de Lyon, elle est située dans le 12e arrondissement de Paris. C’est la troisième gare de Paris par son trafic (près de 90 millions de voyageurs ).

 

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

 

 

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

おすすめのフランス映画 第12弾

おすすめのフランス映画 12

 

Bonjour!!
今回は、おすすめのフランス映画 第12弾です。

 

8人の女たち』(原題:Huit Femmes)2002年のフランス映画

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

 

カトリーヌ・ドヌーヴ、エマニュエル・ベアール、イザベル・ユペールほか8人のフランス大女優が一堂に会し、まるで大輪の花束のように咲き誇る“奇跡の舞台”。映画というよりもはや事件と呼べるこの作品はフランス本国はもちろんのこと、世界各国で大ブームを巻き起こし、ベルリン映画祭では、<女優たちのアンサンブルの芸術的成果>に対して、8人全員に銀熊賞が授与されました。監督は新世代の代表格、フランソワ・オゾン。

秘密の匂い一杯のクリスティ風推理劇を下敷きに、歌と踊りで味付けされた本作は、極上のワインのようにうっとりするような陶酔感と楽しさを合わせ持った贅沢な一品に仕上がった、また、往年のハリウッドの名作に捧げられた、遊び心一杯のオマージュも見どころのひとつです(^^♪

*銀熊賞(SilbernerBär)とは、ベルリン国際映画祭においてさまざまな部門に与えられる賞の総称。

*フランソワ・オゾン監督は、1967年フランス・パリ生まれ。フランスの国立映画学校で映像制作を学んだ後に、いくつかの短編が評価され1998年『ホームドラマ』で長篇映画デビュー。2002年にはカトリーヌ・ドヌーブらフランスの有名女優たちを起用したミュージカル映画『8人の女たち』が銀熊賞を受賞する。また、近年は同性愛などセクシュアリティの問題に触れた作品が多く、自身も同性愛者であると告白している。シャーロット・ランプリング、リュディヴィーヌ・サニエを起用した作品が多いことでも知られている。

 

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

 

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

 

あらすじ / synopsis

1950年代のフランス。クリスマスを祝うため、雪に閉ざされた大邸宅に家族が集うこととなった。ちょうどその日の朝、メイドのルイーズが、一家の主マルセルの部屋へ朝食を持っていくと、彼はナイフで背中を刺され死んでいた。外から何者かが侵入した形跡はない。電話線は切られ、雪で外部との連絡を完全に絶たれた8人の女たち。祝祭気分は一転、彼女たちは疑心暗鬼を募らせていく。やがて、互いの詮索が始まる。そして、次々と彼女たち一人ひとりの思惑や秘密が暴露されていく…。

 

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

 

引用:映画『8人の女たち』(原題:Huit Femmes

女優陣の豪華なキャストによる、女たちのドロドロの愛憎、密室殺人に推理等々、物語自体は重~いのですが、そこはミュージカル映画、華麗な色彩、突如始まる歌とダンスによって重たく感じさせません。また、8人の女優全員が、銀熊賞を受賞した有名作です!日本版“8人の女たち”もあるようですね。

 

フランス語会話学校ジャルダン・フランセ

フランス語で映画!?と少し不安になってしまうかと思いますが、一度試してみて下さい☆彡

学校の図書コーナーでは、音声や字幕を日本語・フランス語・英語で切り替えることのできるDVDの貸出しをしていますので、安心してご自宅でご覧いただけます。映画のフランス語では、フランス人が使う表現や言い回しのいろんなパターンを知る事ができるのでおすすめです。気になったフレーズを講師との会話で是非使ってみて下さいね!サロンでどんどん話しましょう~(^^♪

ご自宅でもフランス語に触れる機会が増えるといいですね!図書コーナーにはDVD以外にもいろいろありますよ~♪

A bientot!またね~(^^♪