ジャルダン・フランセでフランス語を習ってみませんか。

詳しくはホームページへ!https://au-jardin-francais.com

日本人が間違えやすいフランス語表現

5. 頻度を表す前置詞 par の使い方(中級)

日本語をフランス語に訳すときに、間違えることはよくあります。当校の受講生がレッスン中に間違えやすいフランス語表現を、正しい表現と解説付きでまとめてみました。フランス語学習にお役立てください。

Nous vous proposons d’accéder aux corrections faites par le professeur de phrases écrites par nos étudiants japonais.

5. 頻度を表す前置詞 par の使い方(中級)

Utilisation de la préposition “par” pour parler de la fréquence « niveau intermédiaire »

私は2日に1回弁当を食べます。

Je mange un bento une fois par deux jours.

Je mange un bento une fois tous les deux jours.

解説 :

行動やできごとの頻度について話すときは、「par + 頻度の情報の単数形」を使います。

例)Je fais les courses au supermarché une fois par semaine. 私は週1回スーパーマーケットで買い物をします。

頻度の情報が複数形の場合は、「tous les」または「toutes les」を使います。

例)Il va chez le coiffeur une fois tous les deux mois. 彼は2か月に1回ヘアサロンに行きます。

Explication :

Phrase correcte : Je mange un bento une fois tous les deux jours.

Quand on parle de la fréquence d’une action ou d’un événement on utilise “par + information de durée au singulier”.

exemple : Je fais les courses au supermarché une fois par semaine.

Si l’information de durée est au pluriel il faut utiliser “tous les” ou “toutes les”

exemple : Il va chez le coiffeur une fois tous les deux mois.

ジャルダン・フランセでフランス語を習ってみませんか。

詳しくはホームページへ!https://au-jardin-francais.com

****************

ジャルダン・フランセの人気ランキング

① 生徒さんが選んだ面白い本ランキング

1位 

パリの生活ってどんな感じ?日本人作家がユーモアで語る。

パリが呼んでいるをチェック

2位 

大人が楽しめる子供向けの絵本です。パリのことをいっぱい学ぼう!『完全フランス語』

Mes années pourquoi 『Paris』をチェック

3位 

憧れな南仏「プロバンス」の雰囲気を味わえる素敵な本です。是非一度呼んでみて!

南仏プロバンスの12ヶ月をチェック

② おすすめのフランスガイドランキング

1位 

人気シリーズ「aruco」からのとても便利ガイドとなります。フランスの旅行がもっと楽しめる!

aruco「フランス」をチェック

2位 

フランス旅行の準備に必要になってくるセーフチョイスのガイドだと信じています。

地球の歩き方「フランス」をチェック

3位 

ワンランク上の旅行を楽しめるコツがいっぱいで嬉しい。

知っていればもっと楽しめる Amour! フランス旅行術 ガイドブックに載らない達人の知恵50をチェック