ジャルダン・フランセでフランス語を習ってみませんか。
詳しくはホームページへ!https://au-jardin-francais.com
Bonjour!
もうすぐ夏休みがやってきますね!
多くの子どもにとっては学校がお休みで天国ですが、その反面「夏休みの宿題」が待ち構えているというのも事実。
毎日計画的にやってくれたら親も苦労しないですが、夏休みの終わりが来ると必死で溜まってしまった宿題をこなしている、なんて言うのはもう夏の風物詩ですよね。
さて、フランスと言えば夏のバカンスが長い事で知られていますが、長い分宿題も多いのではないかと思いますよね?
それが実は、フランスの小学生には宿題がありません!
じゃあ、宿題がなかったら、夏休み中ずっと遊べる?
ええ、それももちろんありですが、親としてはそんな心配なことはさせられませんよね。
では、フランスの小学生は夏休み一体どのように過ごしているのか紹介しましょう。
Cahiers de vacances
フランスの夏休み学習帳
“Vive les vacances! C’est la transhumance !
Les cahiers au feu, la maitresse au milieu! »
Connaissez-vous cette comptine?
♪バカンス万歳 !旅行の季節!
ノートは燃やして先生も火の中に!
・・・こんな囃子歌をご存知ですか?
Les grandes vacances portent bien leur nom. Cette année 2018 , elles durent du 7 juillet jusqu’au 3 septembre! Et deux mois sans école, c’est long!
Si les petits écoliers japonais ont de nombreux devoirs à faire pendant leur courtes vacances, les petits français, eux, n’ont strictement rien! L’école ne leur donne pas de devoirs!
On peut donc penser à juste titre que les écoliers reviennent donc en septembre la tête pleine de souvenirs mais vide de connaissances scolaires!
Pour éviter la catastrophe, il y a une solution : les cahiers de vacances!
言わずと知れたフランスの大バカンス。2018年は7月7日から9月の3日まで !2ヶ月以上もの間学校がないのです、長いですよね!
日本の小学生は短いバカンスの間にたくさんの宿題がありますが、フランスの小学生は一切何もありません。学校が宿題を出さないのですね!
小学生は9月に頭の中は想い出一杯にしつつも、学業に関しては頭空っぽで新学期を迎えることが当然として考えられます!
そんな大惨事を避けるための解決策とは・・・「バカンスノート」!
Imaginés en 1930, ces cahiers facultatifs peuvent être achetés dans les supermarchés et les librairies . Ils permettent de consolider les acquis de l’année précédente et de préparer la future rentrée en septembre.
Ils concernent généralement les classes de l’école primaire mais il y en existe également pour le collège et le lycée; et même pour les adultes, plus ou moins sérieux!
この学習帳が発売されたのは1930年のこと。スーパーマーケットや本屋で任意に買う事が出来ました。前年度に学習したことを復習して、9月の新学期への準備をすることができるのです。
学習帳は小学生用のものが一般的ですが、中学生用や高校生用、それに大人用ドリルなんていうのもあるのですよ、真面目に!
Pour les écoliers, ces cahiers sont très colorés et joliment illustrés pour leur donner envie de les parcourir.
Les enfants les choisissent d’ailleurs par plaisir mais une fois les vacances venues, l’excitation retombe vite et il est souvent bien difficile pour les parents d’imposer une page par jour!
Personnellement, je les terminais rarement! (rires)
小学生用の学習帳は学習意欲をそそるために、カラーで綺麗なイラストが描かれています。
子供達は学習帳を確かに喜んで選ぶのですが、ひとたびバカンスが来たらその興奮はあっという間に冷めてしまって、親にとって1日1ページ勉強させることすら難しいなんて言う事はもう当たり前。
(オロール先生 :)私は、めったにやり終えた事がありません!(笑)
Avez-vous de bons souvenirs des devoirs de vacances? Vos enfants font/faisaient-ils sérieusement leurs devoirs?
Bon courage aux enfants et aux parents concernés !
あなたは夏休みの宿題にいい思い出はありますか?あなたのお子さんは宿題、ちゃんとやってますか?
子供達も、ご両親も、がんばってくださいね!
ジャルダン・フランセでフランス語を習ってみませんか。
詳しくはホームページへ!https://au-jardin-francais.com
****************
ジャルダン・フランセの人気ランキング
① 生徒さんが選んだ面白い本ランキング
パリの生活ってどんな感じ?日本人作家がユーモアで語る。
大人が楽しめる子供向けの絵本です。パリのことをいっぱい学ぼう!『完全フランス語』
Mes années pourquoi 『Paris』をチェック
憧れな南仏「プロバンス」の雰囲気を味わえる素敵な本です。是非一度呼んでみて!
② おすすめのフランスガイドランキング
人気シリーズ「aruco」からのとても便利ガイドとなります。フランスの旅行がもっと楽しめる!
フランス旅行の準備に必要になってくるセーフチョイスのガイドだと信じています。
ワンランク上の旅行を楽しめるコツがいっぱいで嬉しい。