ジャルダン・フランセでフランス語を習ってみませんか。

詳しくはホームページへ!https://au-jardin-francais.com

Le printemps en fleurs! お花いっぱいの春がやって来ました!

Le printemps est là, c’est la saison du renouveau. Au revoir froideur, bonjour douceur !

春はもうそこ、リセットの季節ですね。 寒さにさよなら、暖かさこんにちは!

Au Japon, on profite enfin des “sakuras”, les cerisiers à fleurs qui ravissent petits et grands.

日本では 大人から子供まで “さくら” に心を奪われ待ちに待ったこの季節を楽しみますね。

En France aussi, la nature se pare de tons pastels et frais. Mais quels sont les arbres les plus significatifs du printemps là-bas?

フランスでも同じで、自然は新鮮なパステルカラーで彩られます。その中でも、春の訪れを表す木の種類が幾つかあるのですよ。

Dès janvier, s’il fait doux, les cognassier du Japon (木瓜) et les mimosas (フサアカシア)  fleurissent.

季候が穏やかであれば一月頃から、マルメロの木や、ミモザが咲き乱れます。

Viennent enfin les pruniers (梅) , les cerisiers (サクラ) et les pommiers (リンゴ). On aime bien les cerisiers en France mais on n’en plante pas juste pour faire joli comme au Japon, nous préférons les cerisiers qui donnent des cerises !

梅や桜、リンゴの木も次々と花を咲かせますよ~。 フランスでは桜も好まれていますが、日本のように鑑賞用というよりかは、どちらかというとしっかりとその実まで頂くために咲かせます!

Enfin, vers la fin d’avril, le lilas (ライラック) embaume les jardins pour de longs mois.

4月末頃から、何カ月もの間、庭中がライラックの香りに包まれます。

因みに、ライラックの花言葉は、友情・青春の思い出・純潔・初恋・大切な友達、西洋では「pride(誇り)」・「beauty(美)」。

Quels sont vos arbres à fleurs préférés?

あなたのお気に入りの花は何ですか??

Profitez bien des cerisiers et bon courage aux allergiques!

桜の季節を楽しもう!そして花粉症の方…頑張れ~!

春からフランス語のレッスンを始めてみませんか?

ジャルダン・フランセでフランス語を習ってみませんか。

詳しくはホームページへ!https://au-jardin-francais.com

****************

ジャルダン・フランセの人気ランキング

① 生徒さんが選んだ面白い本ランキング

1位 

パリの生活ってどんな感じ?日本人作家がユーモアで語る。

パリが呼んでいるをチェック

2位 

大人が楽しめる子供向けの絵本です。パリのことをいっぱい学ぼう!『完全フランス語』

Mes années pourquoi 『Paris』をチェック

3位 

憧れな南仏「プロバンス」の雰囲気を味わえる素敵な本です。是非一度呼んでみて!

南仏プロバンスの12ヶ月をチェック

② おすすめのフランスガイドランキング

1位 

人気シリーズ「aruco」からのとても便利ガイドとなります。フランスの旅行がもっと楽しめる!

aruco「フランス」をチェック

2位 

フランス旅行の準備に必要になってくるセーフチョイスのガイドだと信じています。

地球の歩き方「フランス」をチェック

3位 

ワンランク上の旅行を楽しめるコツがいっぱいで嬉しい。

知っていればもっと楽しめる Amour! フランス旅行術 ガイドブックに載らない達人の知恵50をチェック