ジャルダン・フランセでフランス語を習ってみませんか。
詳しくはホームページへ!https://au-jardin-francais.com
フランスのバレンタインデー事情とフランス語の愛の言葉18選
フランスでも2月14日はバレンタインデー。日本とは違うフランス人のバレンタインデーの過ごし方、バレンタインデーに使いたいフランス語の愛の言葉や表現・フレーズ、またバレンタインデーの歴史もご紹介します!
フランスのバレンタインデー事情
バレンタインデーはフランス語で「La Saint-Valentin(ラ・サン・ヴァランタン)」と言います。
フランスのバレンタインデーは、女性が男性にチョコレートを贈って告白する日ではありません。すでに付き合っているカップルが愛を祝う日で、特別なデートをします。
日本のバレンタインデーとは違って、フランスでは男性のセンスの見せ所です。男性が女性をディナーに招待して、花やスイーツ、プレゼントを贈ります。花は赤いバラが人気です。チョコレートはスイーツのオプションに入っていますが、マカロンやケーキなども贈られます。また、食事だけでなく、映画やコンサートに行くカップルも。
ディナーやプレゼントは男性が女性に贈り、日本のように女性から男性に一方的に贈ることはありません。カップルでプレゼントを贈り合うケースはあります。
バレンタインデーのテーマカラーは愛を象徴する赤で、シーズンが近づくと、お店の赤いショーウインドウディスプレイが目につくようになります。
チョコレートを贈るのは日本の製菓メーカーが始めたキャンペーンで、日本独自の習慣です。フランスには、本命チョコ、義理チョコや感謝チョコなども存在しません!
ちなみに、日本でバレンタインチョコレートのキャンペーンを始めたのは、当校ジャルダン・フランセのある神戸に本店を構えるモロゾフで、なんと1936年なんですよ。
フランス語の愛の言葉・表現・フレーズ・名言
バレンタインデーに使いたい、アムール(愛)の国フランスならではの、フランス語の愛の言葉・表現・フレーズをご紹介します。フランスの文豪や有名人の愛の名言もありますよ。
メッセージカードを贈ったり、スマホやアプリでメッセージを送るときに、ぜひ使ってみてくださいね。
Je t’aime.
王道の「愛してる」。ネットスラング・略語では、jtm と書きます。
Je t’adore.
大好き。ネットスラング・略語では、jta と書きます。
→ フランス語のネットスラング・略語についてはこちらの記事もご覧ください!
Je n’aime que toi.
愛してるのは君/あなただけ。
Je n’aurai jamais d’autre amour que toi.
君/あなた以外を愛するなんてありえない。
Je tiens à toi comme à la prunelle de mes yeux.
僕/私の瞳のように、君/あなたのことを大切に思っています。
Je serai toujours là pour toi.
僕/私はいつでも君/あなたのためにそばにいるよ。
Je ne suis rien sans toi.
君/あなたがいなければ僕/私の存在価値はない。
Mon coeur t’appartient.
僕/私の心は君/あなたのものです。
Je suis à toi pour toujours.
僕/私はいつまでも君/あなたのものです。
Tu es ce que j’ai de plus précieux.
君/あなたは僕/私にとって最も大切な人です。
Je t’aime chaque jour davantage.
Phrase de Stendhal ; Les lettres d’amour (1818)
毎日君を愛している。その愛は日に日に大きくなる。
スタンダール「ラブレター」1818年
Je suis tout à toi.
Phrase de Napoléon Bonaparte ; Les lettres d’amour à Joséphine, le 9 janvier 1809.
僕のすべては君のものだ。
ナポレオン・ボナパルト「ジョゼフィーヌへの手紙」1809年1月9日
Jamais il ne se passe une heure sans penser à toi, je t’aime.
Phrase de Napoléon Bonaparte ; Les lettres d’amour à Joséphine, le 15 juin 1796.
君のことを考えない時間はないほど、君を愛している。
ナポレオン・ボナパルト「ジョゼフィーヌへの手紙」1796年6月15日
Plus je te découvre, et plus je t’aime.
Phrase de Jeanne-Marie Guyon ; Cantiques spirituels (1682)
あなたのことを知れば知るほど、あなたを好きになります。
ジャンヌ=マリー・ギュイヨン(ギュイヨン夫人)「聖霊の詩」1682年
Mon cœur ne bat que pour toi.
Phrase de Jeanne-Marie Guyon ; Cantiques spirituels (1682)
私の心は、あなたにしかときめかないの。
ジャンヌ=マリー・ギュイヨン(ギュイヨン夫人)「聖霊の詩」1682年
Tu es belle à croquer, je t’aime.
Phrase de Maxalexis
かじりたいほど美しい君を、愛してる。
マクサレクシス
J’irai la où tu iras, mon plus beau pays c’est toi.
Phrase de Maxalexis
僕は君の行くところならどこへでも行く。僕の最も美しい国は君だから。
マクサレクシス
Trois consonnes, quatre voyelles et un seul sens : je t’aime.
film Titanic
子音が3つ、母音が4つ、意味はひとつ、愛してる。
映画「タイタニック」(フランス語版)
バレンタインデーの歴史
古代ローマ帝国時代、2月14日は家庭と結婚の女神ユーノーの祭日でした。3世紀に、ローマ帝国皇帝クラウディウス2世は、士気が下がるという理由で兵士の結婚を禁じました。それでもキリスト教の司祭ワレンティヌス(ヴァレンタイン)は、悲しむ兵士を憐れみ、こっそり愛する人と結婚させていました。その噂は皇帝の耳に入り、269年2月14日にワレンティヌスは処刑されてしまいます。後にワレンティヌスは愛の守護聖人とされ、2月14日は聖バレンタインデーとなりました。
今年はおうちで、フランス風に花とスイーツを用意してバレンタインディナーを楽しんでみてはいかがでしょう?
それでは Bonne Saint-Valentin、ハッピーなバレンタインデーをお過ごしください!
ジャルダン・フランセでフランス語を習ってみませんか。
詳しくはホームページへ!https://au-jardin-francais.com
****************
ジャルダン・フランセの人気ランキング
① 生徒さんが選んだ面白い本ランキング
パリの生活ってどんな感じ?日本人作家がユーモアで語る。
大人が楽しめる子供向けの絵本です。パリのことをいっぱい学ぼう!『完全フランス語』
Mes années pourquoi 『Paris』をチェック
憧れな南仏「プロバンス」の雰囲気を味わえる素敵な本です。是非一度呼んでみて!
② おすすめのフランスガイドランキング
人気シリーズ「aruco」からのとても便利ガイドとなります。フランスの旅行がもっと楽しめる!
フランス旅行の準備に必要になってくるセーフチョイスのガイドだと信じています。
ワンランク上の旅行を楽しめるコツがいっぱいで嬉しい。