いよいよ明日はクリスマス! 今回は、南仏プロヴァンスのクリスマスに欠かせない飾り、サントン人形とその文化や歴史をご紹介します。
Posts
フランス南東部の秘境、カシとカランク国立公園をご紹介します! エメラルドグリーンの海で海水浴をするもよし、プロヴァンスの山をハイキングして眼下の絶景を眺めるもよし、次回のフランス旅行の行き先にぜひ加えてくださいね!
南フランスの夏の風物詩、一面紫色のラベンダー畑にオンライン旅行してみましょう! 例年7月~8月には各地でラベンダー祭りが開催されます。今年のイベントは中止されてしまいましたが、観光が解禁されたフランス旅行の行き先にぜひ、美しく芳しいラベンダー畑をプラスしてくださいね。
神戸と姉妹都市の南仏マルセイユの、主な観光スポットをご紹介します! フランス第2の都市で、フランス最大の港があるマルセイユの歴史は、なんと古代ギリシャ時代までさかのぼります。次の海外旅行ではぜひマルセイユへ!
南フランス、レ・ボー=ド=プロヴァンスで毎年大人気のイベント「キャリエール・ド・ルミエール(光の採石場)」は、圧巻の映像と音楽で芸術作品の中に入りこんで体験できる、没入型デジタルアート展です。閉鎖された採石場がアートセンターになるまでの歴史もご紹介します。
フランス語クイズ 第47弾
À Rolland Garros, quel sport pratique-t-on? /全仏オープンテニス(ローランギャロス)は、次の中のどれ?
A : le tennis de table /卓球
B : le tennis de plage /ビーチテニス
C : le tennis sur terre battue /クレーコートでのテニス
D : le tennis sur gazon /芝生でのテニス
フランス語クイズ第47弾の答えは次回のクイズ第48弾のブログを見てね(^^♪
フランス語クイズ第46弾の答えと解説
C : en Provence-Alpes-Côte d’Azur et en RhôneAlpes /プロヴァンス=アルプ=コート・ダジュール、ローヌ=アルプ
1000㎞にわたって続くラベンダーの道では、香りや類いない美しさを発見することができるでしょう。/Tout au long de près de 1 000 kilomètres de chemins vous pourrez découvrir cette plante au parfum incomparable et aux vertus extraordinaires.